Översättningen

Hejsan!

Minns ni att jag lade in Ella Elle L'a med Kate Ryan för ett tag sedan? Nu har jag iaf hittat översättningen och det handlar om en tant son heter Ella och det är liksom en hyllning till henne.

Översättningen:

Det är som en glädje
som ett leende
Något i rösten
Vilket säger åt oss att "komma"
Vilket får oss att känna märkligt bra.
Det är som hela historien
Om de svarta människorna
Vilket balanserar
mellan kärlek och förtvivlan
Något dansar emellan oss
Om du har det, så har du det
Ella, hon har det
Det lilla extra
Som andra inte har
Vilket får dig att känna dig konstig
Ella, hon har det
Ella, hon har det
ou-ou...
Hon hade ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou, Den roliga rösten
Hon har ou-ou-ou-ou-ou-ou-ou, Den glädjen
Den gåvan från himlen som gör henne vacker
Hon hade det lilla extra av själen
Den obestämda charmen
Den lilla flamman
Spelar på (tunna?)
På piano
På allt Gud kan stoppa mellan dina händer
Visa ditt skratt eller sorg
Om du inte har något eller om du är en kung
Om du fortfarande söker krafterna som sover inom dig
Du vet, du kan inte köpa det
När du har det, har du det

(Ref. börjar med Ella)

Det är inte översatt helt exakt men det är iaf det här låten handlar om.

Puss
Anton

Kommentarer

Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback
RSS 2.0